ブログ

Staycation(国際コミュニケーション学科 松野澄江)

研究室からこんにちは(短期大学)
 アメリカに友達がいます。昔からの友達ですが、最近またZOOMを使って時々連絡をとるようになりました。彼女に来週の予定を尋ねたところ、“My birthday is August 27, so I will have a staycation next week.” と言われました。
”Staycation” は”vacation”からの造語だと考えられます。Vacation は英語のvacant(空っぽ、空いている)からきており、

 接尾語の-tionは 「動詞+tion」または「形容詞+tion」で名詞となります。ここではvacant(形容詞)+tion で名詞になっており、元々の意味は「空っぽ」から「休暇(日数に関係なく仕事や勉強からの休み)」という意味に変化しています。

画像 https://fprint.net/news/spring-break-staycation

画像 https://fprint.net/news/spring-break-staycation

 この”vacation”と“stay”が混じり合ってstaycationという言葉はできています。Merriam-Webster Dictionaryによれば、この言葉は1944年に初めて使われたのが確認されているということなので、コロナウィルスが蔓延してからできた言葉というわけではなさそうです。どのような意味かはもうお分かりですね。以下がCambridge Dictionaryからの定義です。
A holiday that you take at home or near your home rather than travelling to another place
つまり、staycationは休暇を自宅や近場で過ごすという意味になります。


画像http://moreclaremore.com/2014/09/12/the-secrets-to-staycationing/


画像 http://moreclaremore.com/2014/09/12/the-secrets-to-staycationing/

 では、どのように使うのでしょうか。
 Since the Aichi Prefectural Government declared a state of emergency on April 10, 2020, let’s take a staycation during Golden Week. (愛知県が4月10日に県独自の緊急事態宣言を出したから、ゴールデンウィークはstaycationをとりましょう。)
 I’ll have a staycation this summer. I’m trying to save money. (この夏はstaycationを取るよ。お金を貯めないと。)
staycationはvacationと同様に可算名詞です。また、動詞はhaveやtakeを使うのがよいでしょう。このstaycationという単語はこのコロナ禍ではよく使いそうな単語ですね。ぜひ、日常会話の中で使ってみましょう。